Verter fun der Vokh – National Bicycle Day

Por:
- - Visto 175 veces
This past weekend she took out her old ten-speed bike from the garage, checked the tires, filled them with air, and then pedaled around the neighborhood. Fortunately her bike had both a hand brake and a foot brake, because something got caught in the spoke and she had to stop very quickly. Good thing she was wearing her helmet!
‮דעם פֿאַרגאַנגענעם סוף־וואָך‮ האָט זי פֿון גאַראַזש אַרויסגענומען איר אַלטן צענגענג־ביציקל‮‮, קאָנטראָלירט די רעדער,‮ זיי אָנגעפֿילט מיט לופֿט, און דערנאָך פּעדאַלירט ‮אַרום דער געגנט. צום גליק האָט ‮‮איר ביציקל געהאַט סײַ אַ‮ האַנטטאָרמאַז סײַ אַ פֿוסטאָרמאַז‮, ווײַל עפּעס איז שטעקן געבליבן אין דער ספּיצע און ‮‮זי האָט זיך פּראָמפּט געדאַרפֿט אָפּשטעלן. נאָך‮ גוט וואָס זי האָט געטראָגן דעם קיווער‮!
[DEM FARGÁNGENEM SOF-VÓKh HOT ZI FUN GARÁZh ARÓYSGENUMEN IR ALTN TSÉNGENG-BÍTSIKL, KONTROLÍRT DI RÉDER, ZEY ÓNGEFILT MIT LUFT, UN DERNÓKh PEDALÍRT ARUM DER GEGNT. TSUM GLÍK HOT IR BÍTSIKL GEHÁT SÁY A HÁNTTORMAZ SÁY A FÚSTORMAZ, VAYL ÉPES IZ ShTÉKN GEBLÍBN IN DER SPÍTSE UN ZI HOT ZIKh PROMPT GEDÁRFT ÓPShTELN. NOKh GÚT VOS ZI HOT GETRÓGN DEM KÍVER!]
bell: דאָס גלעקל, ־עך
[DOS GLEKL, -EKh]
bicycle/two-wheeler: דער ביציקל, ־ען; דער וועלאָסיפּעד, ־ן
[DER BÍTSIKL, -EN; DER VELOSIPÉD, -N]
bicycle chain: די ביציקל־קייט, ־ן
[DI BÍTSIKL-KEYT, -N]
bike phone mount: דער מאָנטירטער צעלקע־<מאָבילקע־>האַלטער, ־ס
[DER MONTÍRTER TSÉLKE-<MOBÍLKE->HÁLTER, -S
bike rack: דאָס ביציקל־געשטעל, ־ן
[DOS BÍTSIKL-GEShTÉL, -N]
foot brake: דער פֿוסטאָרמאַז, ־ן
[DER FÚSTORMAZ, -N]
hand brake: דער האַנטטאָרמאַז, ־ן
[DER HÁNTTORMAZ, -N]
handlebars: הענטלעך
[HÉNTLEKh]
helmet: דער קיווער, ־ס; די קאַסקע, ־ס
[DER KÍVER, -S; DI KÁSKE, -S]
kickstand: דאָס שטײשטעקל, ־עך
[DOS ShTÉYShTEKL, -EKh]
mountain bike: דער באַרג־ביציקל, ־ען
[DER BÁRG-BÍTSIKL, -EN]
pedal (n.): דער פּעדאַל, ־ן; דער טרעטל, ־ען
[DER PEDÁL, -N; DER TRETL, -EN]
pedal (v.): פּעדאַלירן; טרעטלען
[PEDALÍRN; TRÉTLEN]
racing bike: דער פֿאַרמעסט־ביציקל, ־ען
[DER FARMÉST-BÍTSIKL, -EN]
seat: דאָס געזעס, ־ן
[DOS GEZÉS, -N]
shifters/derailleurs: דער קייטן־איבערשליסער, ־ס
[DER KÉYTN-ÍBERShLISER, -S]
spoke: די ספּיצע ‹שפּיציע›, ־ס
[DI SPÍTSE <ShPÍTSYE>, -S]
put a spoke in sb.’s wheel: או֜נטערשטעלן (+ דאַט׳) אַ פֿיסל
[ÚNTERShTELN (+ dat.) A FISL]
ten-speed bike: דער צענגענג־ביציקל, ־ען
[DER TSÉNGENG-BÍTSIKL, -EN]
tire: די ראָד, רעדער
[DI ROD, RÉDER]
touring bike: דער טוריסטן־ביציקל, ־ען
[DER TURÍSTN-BÍTSIKL, -EN]
tricycle: דער טריציקל, ־ען
[DER TRÍTSIKL, -EN]
unicycle: דער מאָנאָציקל, ־ען
[DER MONOTSÍKL, -EN]
do a wheelie: פֿאָרן (נאָר) אױף דער הינטערשטער ראָד
[FORN (NOR) AF DER HÍNTERShTER ROD]

Deja tu Comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, DiarioJudio.com se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de DiarioJudio.com, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.


El tamaño máximo de subida de archivos: 300 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Artículos Relacionados: